Тот август, как жёлтое пламя33, Пробившееся сквозь дым, Тот август поднялся над нами, Как огненный серафим.
И в город печали и гнева Из тихой Корельской земли34 Мы двое — воин и дева — Студёным утром вошли.
Что сталось с нашей столицей, Кто солнце на землю низвёл? Казался летящей птицей На штандарте чёрный орёл.
На дикий лагерь похожим Стал город пышных смотров, Слепило глаза прохожим Сверканье пик и штыков.
И серые пушки гремели На Троицком гулком мосту, А липы ещё зеленели В таинственном Летнем саду.
И брат мне сказал: “Настали Для меня великие дни. Теперь ты наши печали И радость одна храни”.
Как будто ключи оставил Хозяйке усадьбы своей, А ветер восточный славил Ковыли приволжских степей.
1915 35
33Впервые опубликовано 20 декабря 1915 г. в газете «Биржевые ведомости» под заглавием «Воспоминания», датируется по первой публикации, точная дата написания неизвестна. Обращено к Н.С. Гумилёву. Тот август, как жёлтое пламя… — в августе 1914 г. Россия вступила в Первую мировую войну. 2 августа 1914 г. Ахматова и Гумилёв выехали из Слепнёва в Петербург. В начале августа Гумилёв был зачислен вольноопределяющимся в 6-й запасной эскадрон сводного Гвардейского кавалерийского полка, расквартированного в Кречевицких казармах под Новгородом. (См.: Королёва Н.В. Комментарии к: Ахматова А.А. Собрание сочинений в шести томах. М., 1998. Т. 1. С. 816).
34Из тихой Карельской земли...— многие бежецкие деревни и теперь населены карелами.
351915 — очень вероятно, что стихотворение написано в Слепнёве в годовщину начала войны. Однако главный повод включения его в круг слепневских стихотворений — наличие строки, посвящённой бежецкой округе: “Из тихой Корельской земли...”.